1: すらいむ ★@\(^o^)/ 2014/10/23(木) 01:44:05.44 ID:???.net
韓国版「のだめカンタービレ」視聴率振るわず=韓国ネット「原作に忠実すぎる」「日本スタイルは合わない」
2014年10月21日、韓国・MBNニュースは、日本の人気ドラマ「のだめカンタービレ」の韓国
リメイク版「ネイルもカンタービレ」の視聴率が低迷していると伝えた。
日本の「のだめカンタービレ」は韓国でも広く知られている作品であり、韓国リメイク版は
放送前から話題を集めていた。視聴率が伸びない理由について(1)原作に忠実で韓国版
ならではの魅力がないこと(2)クラシック音楽の世界を描いたドラマにもかかわらず、
ドラマを代表する音楽がないこと(3)ヒロインがこれまでの韓国ドラマにはないキャラクターで
あるため、韓国人には受け入れがたいことを挙げている。
これを受け、韓国のネット上にもドラマに批判的なコメントが寄せられている。
「日本の作家が『日本のスタイルを生かせ』と言ったから、しょうがなく原作に忠実に作ったん
でしょ。韓国スタイルだったらもっと面白かったのに残念」
「日本の情緒を韓国人が演じるのは限界がある」
「日本人の好きな漫画の世界は韓国人の好みには合わない」
「原作に忠実なことが一番の問題。主人公のキャラクターは面白くないどころか不快な気分になる」
「つまらないからもう見ないよ。いまさら指摘しても遅い」
「のだめの魅力を表現できていない。演技が大げさだ」
「ヒロインがかわいくないと見る気にならない」
「日本のリメイクが韓国で成功したことある?もうやめた方がいい」(翻訳・編集/篠田)
Record China 配信日時:2014年10月23日 1時26分
http://www.recordchina.co.jp/a96153.html
2014年10月21日、韓国・MBNニュースは、日本の人気ドラマ「のだめカンタービレ」の韓国
リメイク版「ネイルもカンタービレ」の視聴率が低迷していると伝えた。
日本の「のだめカンタービレ」は韓国でも広く知られている作品であり、韓国リメイク版は
放送前から話題を集めていた。視聴率が伸びない理由について(1)原作に忠実で韓国版
ならではの魅力がないこと(2)クラシック音楽の世界を描いたドラマにもかかわらず、
ドラマを代表する音楽がないこと(3)ヒロインがこれまでの韓国ドラマにはないキャラクターで
あるため、韓国人には受け入れがたいことを挙げている。
これを受け、韓国のネット上にもドラマに批判的なコメントが寄せられている。
「日本の作家が『日本のスタイルを生かせ』と言ったから、しょうがなく原作に忠実に作ったん
でしょ。韓国スタイルだったらもっと面白かったのに残念」
「日本の情緒を韓国人が演じるのは限界がある」
「日本人の好きな漫画の世界は韓国人の好みには合わない」
「原作に忠実なことが一番の問題。主人公のキャラクターは面白くないどころか不快な気分になる」
「つまらないからもう見ないよ。いまさら指摘しても遅い」
「のだめの魅力を表現できていない。演技が大げさだ」
「ヒロインがかわいくないと見る気にならない」
「日本のリメイクが韓国で成功したことある?もうやめた方がいい」(翻訳・編集/篠田)
Record China 配信日時:2014年10月23日 1時26分
http://www.recordchina.co.jp/a96153.html
引用元: ・【Record China】韓国版「のだめカンタービレ」視聴率振るわず=韓国ネット「原作に忠実すぎる」「日本スタイルは合わない」[10/23]
【ドラマ制作者が無能ってだけ。 【Record China】韓国版「のだめカンタービレ」視聴率振るわず=韓国ネット「原作に忠実すぎる」「日本スタイルは合わない」[10/23]】の続きを読む