まぜるな!キケン!!速報

韓国、中国の危険なニュースのまとめ。 「マゼルナ、キケン」

    タグ:字幕

    1: まぜるな!キケン!! 2023/03/07(火) 14:20:59.62 ID:sClD715o
    no title


    【03月07日 KOREA WAVE】韓国語のコンテンツに韓国語字幕をつけて見る視聴者が増えている。
    字幕は外国映画・ドラマを見る時だけ使われると考えられてきたが、消音して赤ちゃんを寝かしつける時など、さまざまな場面で活用できるからだ。
    オンライン動画サービス(OTT)で見られる韓国語番組のほとんどに字幕機能がある。

    特に若い視聴者は韓国語字幕サービスに肯定的だ。大学生のキム・ボムソクさん(25)は「出演者の滑舌が良くない場合、字幕のほうが感情移入できる」と話した。
    会社員のクァク・ヘインさん(28)も「地下鉄や騒音がひどいところで字幕をつけると、物語がすっと頭に入る」と話した。

    韓国語字幕サービスはコンテンツを早く見てしまいたい利用者に有用だ。会社員のオ・イェリムさん(28)は「1.5倍速で見る時に字幕をつける。
    早く見ることで時間を節約したり他のコンテンツも見たりできる」と話した。

    大衆文化評論家のチ ン・ドクヒョン氏は「韓国の芸能番組が字幕を多く使って面白くするのは日本の影響を受けている」と見ている。

    ◇クリエイターの意図も反映

    ハングルの長所が字幕の効果を高めているという意見もある。大衆文化評論家のキム・ソンス氏は「ハングルは外国語よりスペースが小さくて済む。
    実際、外国より韓国の芸能、ドキュメンタリーのほうが字幕の活用頻度が高く、OTTではドラマにまで導入された」と解説した。

    SBSテレビは今月からドラマの韓国語字幕サービスを始めており、「模範タクシー2」の再放送で字幕を付けている。
    障害者のための解説放送のほか、健常者向けに韓国語字幕サービスを提供したのはテレビでは初めてだ。

    SBS関係者は「セリフの多いドラマで字幕を付けてほしいという視聴者の意見があった。字幕には肯定的な反応が多い」と話した。

    一方、字幕が視聴者の自由な理解を妨害するという声もある。

    評論家のチ ン・ドクヒョン氏は「絵文字が書き手の感情を代弁するように、字幕にはクリエイターの意図が反映される。
    視聴者が字幕を多く見れば、それだけクリエイターの意図通りにコンテンツを受け入れることになる」と指摘する。

    (c)MONEYTODAY/KOREA WAVE/AFPBB News
    2023年3月7日 11:00 発信地:韓国
    https://www.afpbb.com/articles/-/3454388

    引用元: ・【ハングル】 韓国語字幕をつけて韓国ドラマを視聴する韓国人「より集中できる」 [3/7] [仮面ウニダー★]

    【なんも変わらんやん 【ハングル】 韓国語字幕をつけて韓国ドラマを視聴する韓国人「より集中できる」 [3/7] [仮面ウニダー★]】の続きを読む

    1: まぜるな!キケン!! 2021/07/27(火) 16:38:51.03 ID:CAP_USER
    [ニュースウォッチ=コラム]世界的なコロナ パンデミックと防疫失敗でコロナ感染者が急増し、緊急措置を繰り返した日本の東京でオリンピック開幕式が開かれた。筆者はテレビ中継を見ながら観衆がいなかったためか今回の開幕式は無味乾燥で退屈だという感じを受けた。開会宣言をしたナルヒト(徳仁)日王もコロナ感染者急増のためか「祝い」の代わりに「記念」と表現した。

    ところが日本主宰側は開幕式プログラムの一つとしてオリンピック運動種目を紹介するパントマイムからテコンドーを脱落させた。(訳注:ピクトグラムのパフォーマンスでは18番目にテコンドーを紹介している)東京オリンピック正式種目として参加する我が国固有の運動テコンドーは日本で不人気種目という理由でテレビ生中継と録画中継、インターネット中継どこも編成計画に加えていないらしい。今回の東京オリンピックは始めから異常なオリンピックになった。

    今回の開幕式の主題は「感動で一つになる」だ。「私たちは一人ではない」という連帯意識を強調した。また別のテーマは「スポーツを通した平和」だ。全体テーマをみればコロナ19状況だが、人類の連帯と平和で希望に向かって進もうというメッセージを内包している。
    日章旗が入場して自衛隊がその日章旗を掲揚した。「日王治世を継続しよう」という内容の君が代を日本の有名歌手であるミーシャが上がる日章旗とともに歌った。

    君が代は軍国主義につながるので1999年になって正式日本国歌になった。大学街や市民団体少数民族団体などは今でも君が代を歌うことを拒否している。このため1998年、長野冬季五輪当時も宮内庁雅楽部がメロディだけ演奏した。進歩系の人々は「君が代はナチ式敬礼と全く同じだ」と主張を広げるほどという。君が代は極右団体が軍服を着て戦犯の位牌を置く靖国神社に参拝する時、必ず登場する歌でもある。

    ところが平和の象徴であるオリンピックでその歌が鳴り響いた。そしてKBS,MBC,SBSなど地上波放送会社3社はこの場面をそのまま生中継した。「君が代」は「君主が統治する時代」という意味として知られるとおり日本帝国主義の国歌であった。
    (中略:古今和歌集など君が代の歴史。)

    日本の侵略で苦痛を受けた周辺国家を配慮せず、君が代をオリンピックに使ったことは帝国主義をまともに清算できない日本の矛盾といえる。ところで筆者が気になるのは韓国の放送がどうして君が代を当然の様に国内でそのまま放送したのか、という事実だ。

    特に暇さえあれば過去政権を親日政権とか一部メディアを親日派だと非難した一部メディアのこのような行為はさらに理解し難い。日帝強制占領期間を体験した私たちの社会で君が代はタブーと見なされたし、今でもその事情が変わった兆しは見られない。
    (中略:安室奈美恵や一部教師など日本人も君が代を拒否。)

    2014年にはJTBCの「非首脳会談」という番組で君が代を放送して非難が起きるとすぐに製作スタッフが謝罪文を掲載した。当時の責任プロデューサーは職務解除処分を受け、フリーランサー音楽監督との契約は破棄された。
    SBSは2018平昌(ピョンチャン)冬季オリンピックでもスピードスケート女子マススタート授賞式で君が代を60秒間放送して非難を受けた。当時、放送通信審議委員会小委員会は放送審議規定第25条(倫理性) 3項により審議した結果、キム・ボルムの受賞場面を中継していて避けられなかったと意見を集約した。

    もちろん国際行事で日本の国歌と認められ、スポーツ競技のような所で予期せず飛び出してくる君が代を防ぐことは容易ではないだろう。しかし、日本が自身の過去の歴史を反省せず、また、君が代を国歌としてずっと使っている状況で日本の軍国主義による痛恨の過去の歴史を経験した私たちは今でもこれに対するそれなりの原則をたてる必要がある。

    まず、国家的次元で国内放送と行事で君が代使用を法律的に禁止しなければならない。そして避けられない事情で君が代を送りだす他ない時、字幕で君が代の説明を入れる必要もある。例えば「この歌は日本の軍国主義を象徴する歌で韓国人を弾圧した手段であったが、今も依然として日本の覇権主義を鼓舞する歌なので、これに対する注意を促します。」という風に歌の下に説明を付けてはどうか?

    パク・ソンホ同徳(トンドク)女子大教授
    no title


    ※外部の原稿は本紙の編集方向と一致しないことがあります。

    ソース:ニュースウォッチ(韓国語)[ウォッチコラム]オリンピックと君が代そして放送
    http://www.newswatch.kr/news/articleView.html?idxno=55830

    引用元: ・【韓国】 オリンピックで「君が代」をそのまま流した放送局、予期せぬ事態をどう防ぐか→字幕で注意喚起を[07/27] [蚯蚓φ★]

    【国際大会に参加しなければいいと思うの 【韓国】 オリンピックで「君が代」をそのまま流した放送局、予期せぬ事態をどう防ぐか→字幕で注意喚起を[07/27] [蚯蚓φ★]】の続きを読む

    このページのトップヘ