まぜるな!キケン!!速報

韓国、中国の危険なニュースのまとめ。 「マゼルナ、キケン」

    カテゴリ: 文化

    1: たんぽぽ ★@無断転載は禁止 2017/06/29(木) 11:00:46.30 ID:CAP_USER
    http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=182827&ph=0

    2017年6月28日、韓国・SBSによると、朝鮮王室が日本に送った朝鮮通信使が18世紀に江戸幕府から受け取った「金屏風(びょうぶ)」3点が、韓国にある国立中央博物館の収蔵庫で発見された。

    国立中央博物館は「博物館にあった日本の屏風3点と江戸幕府が朝鮮国王に贈呈した金屏風の記録を対比し、その特徴が一致することを確認した」とし、「日本は周辺国との外交で金屏風を積極的に活用したが、朝鮮通信使が受け取った絵図の中で最も優れたものが、幕府の将軍が朝鮮に送る金屏風だった」と説明した。

    江戸幕府は文禄の役以後、1607年から1811年まで12回にわたり、日本を訪れた朝鮮通信使に200点の金屏風を贈呈したと推定されているが、これまでに所在が把握できている作品は国立故宮(コグン)博物館にある「芙蓉雁図屏風」1対と「牡丹図屏風」1点の3点だけだった。これに新たに3点が加わり、計6点となった。

    今回発見された金屏風は1764年の第11回使節が受け取った「忠信吉野軍図屏風」と「春日祭図屏風」、1711年の第8回使節が受け取った「鎮西八郎(源為朝)図屏風」だ。

    国立中央博物館は「金屏風は保存状態が良くないが、韓日絵画交流史を研究するのに役立つ重要な資料」と評価している。

    この報道を受け、韓国のネットユーザーからは「こんな貴重なものが今まで博物館の倉庫に眠っていたことも分からなかったというのが不思議」「収蔵庫をもっと徹底的に調査しろ。他にも何かあるかも」「管理もできずに収蔵庫にただ寝かしてある遺物がものすごい数ありそう」「博物館の倉庫ってそんなに広いのか」「これはもう発掘だな」など博物館の収蔵品の管理体制に対する批判の声が多く寄せられた。

    また、「江戸時代の日本で描かれた屏風が韓国にも残っていたなんて驚きだ」など、日本から韓国に渡った美術品が長い時間を経て発見されたことに感慨を覚えたユーザーの声もみられた。

    そのほか「『夢遊桃源図』(天理大学が所蔵する日本の国宝。朝鮮王朝時代初期の山水画家・安堅の作品)を返してくれ」とするコメントもあった。

    引用元: ・【韓国】日韓交流史を知る重要資料!韓国の博物館で日本が送った金屏風を発見[06/29] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【そのうち燃やされて灰に】「保存状態が良くない」韓国の博物館で18世紀に日本が送った金屏風を発見】の続きを読む

    1: HONEY MILKφ ★@無断転載は禁止 2017/06/10(土) 12:45:57.29 ID:CAP_USER
    ■ ペニーウェイ著/ハンスメディア/636ページ/30000ウォン
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    ロボットマンガの代名詞といえば鉄腕アトムと鉄人28号、マジンガーZを思い浮かべがちだ。中高年層
    なら幼い頃、一度は熱狂したロボットである。

    (写真)
    no title


    一時期は韓国産だと思っていた時代もあった。日本産だった事を後で知った時の戸惑いは!このような
    観点で近付けば、我々には1976年に彗星のように登場した『ロボット・テグォンブイ(テコンV)』があると
    自慰するかも知れない。ところがアニメーションではなく出版マンガを見れば、我々のロボットの歴史は
    かなりさかのぼる。6.25戦争(朝鮮戦争)真っ最中の1952年、チェ・サンゴン作家の『人造人間』が登場
    した。表紙には、大型ロボットの胸の部分に少年少女が座っている姿が描かれた。手塚治虫の
    『鉄腕アトム』が登場したまさにその年、韓国では搭乗型ロボット漫画が出たと推定できる部分である。
    日本初の搭乗型巨大ロボットである永井豪の『マジンガーZ』の登場より、20年も早い時期である。

    5年前に漫画、特にロボットマンガ愛好家を熱狂させた『韓国スーパーロボット列伝』の続編が出た。
    前作はアニメーションを通じて韓国ロボットの歴史を扱ったとすれば、今回は出版漫画を通じて
    韓国ロボットの起源までさかのぼる。一度行った作業なので容易だと考えるならば誤算である。
    アニメーションはビデオテープやフィルム、DVDなどで情報が保存されるケースが多かったが、
    出版漫画は紙媒体の特性上死滅し易く、その存在有無も確認し難いケースが数多くあるからである。
    さらに一時期漫画は社会悪に指定され、毎年火刑式が行われたりした。

    それでもメディアカルチャー関連の専門ブロガーである著者は個人所蔵家、漫画愛好家、漫画博物館
    などの張力を網羅して、1950年代のキム・ヨンファン作家の『人造人間シルバー』、イ・ユンギ作家の
    『ロボットゥ』から最新ロボットWebトーンに至るまで、膨大なミシングリンクを満たした。著者はこの本で、
    「今後は消えてしまったロボットマンガを記憶して発掘し、修復するきっかけが用意できればと思う」とし、
    「もしかすれば最初のロボット漫画と知られる日本の鉄腕アトムより、もっと古い韓国のロボット漫画を
    発見できるかも知れない」と期待した。

    ソース:NAVER/ソウル新聞(韓国語)
    http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=103&oid=081&aid=0002828137

    引用元: ・【書籍】『韓国スーパーロボット列伝・漫画編』~鉄腕アトムより古いロボットを探せ[06/10] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【漫画の歴史まで捏造する】ソウル新聞(韓国語)「日本の鉄腕アトムより古い韓国のロボット漫画を探せ」】の続きを読む

    1: HONEY MILKφ ★@無断転載は禁止 2017/02/15(水) 11:22:35.10 ID:CAP_USER
    子どもの本の出版社である飛龍沼(ピリョンソ)が第1回・飛龍沼キャラクター絵本優秀賞受賞作、
    『魔法食堂~出てこい、黄金糞!(以下、魔法食堂)』を出版した。

    (表紙)
    no title


    『魔法食堂』は便秘をテーマにして、元気な食習慣を養ってくれる本である。お腹は痛いのに
    糞が出なくて唸っていたイェビンイは、ピアノ教室に行く時間が迫って家を出る。そして偶然
    目の前に現れた『魔法食堂』に入ってトイレを借りて使用する。

    イェビンイの顔色を見た妖精のおばさんは、便秘によく効く黄金さつまいも(コグマ)について語り、
    イェビンイは魔法食堂のウエーターであるヤオングン(ニャー君)と一緒にアロクダロク
    (カラフル)島の黄金さつまいもを求めて冒険に旅立つ。

    島でパナナ(バナナ)、ミヨク(わかめ)、シグムチ(ほうれんそう)、サグァ(謝罪ではなくリンゴ)、
    パチュ(白菜)、カジ(茄子)を一つずつ食べながら、イェビンイのお腹の中は徐々に楽になる。
    しかしアロクダロク島で黄金さつまいもとインスタント軍隊の予想以上の戦いが起き、特別な
    能力を持っている『快便レインジョス(レンジャーズ)』と出会う。

    子どもたちが食べにくい食べ物キャラクター(バナナ、わかめ、ほうれんそう、りんご、白菜、
    茄子)が作家の手を経て各自のの個性と魅力的なキャラクターとして誕生した。

    また、『快便レインジョス』という名前で一つの戦隊として登場するシーンは、まるでインスタント
    食品の悪党をやっつけるオベンジョス(アベンジャーズ)のような感じだ。

    (以下略)

    ソース:NAVER/マネーS(韓国語)
    http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=103&oid=417&aid=0000231915

    引用元: ・【韓国】新刊=「魔法食堂~出てこい、黄金糞!」[02/15] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【誤訳でも何でもなく】「魔法食堂~出てこい、黄金糞!」が絵本優秀賞受賞】の続きを読む

    1: 蚯蚓φ ★@無断転載は禁止 2017/01/29(日) 11:32:51.74 ID:CAP_USER
     韓国人がよく使う言葉の中には、理解が難しい日本式の漢字語、日本語、漢字、英語式表記が少なくない。にもかかわらず、習慣のように使っているのは残念だ。

    例えば「切取線」は韓国語で「断ち切る線」と表現し、「始末書」は「経緯書」、「仮処分」は「臨時処分」、「見習」は「修習」、「敬語」は韓国語で「敬う言葉」と言えばいい。日本語の「紺」の発音をそのまま使った「紺色」(コンセク)は漢字語の「紺色」(カムセク)、また漢字語の「路肩」は韓国語の「路肩」(カッキル)、「茶飯事」は「ありふれたこと」、「端緒」は「糸口」(シルマリ)、「忘年会」は「送年会」、「船着場」は「渡し場」(ナルト)、「手続」は韓国語の「節次」、漢字語の「楊枝」は韓国語の「楊枝」(イスシゲ)、「持分」は「分け前」(モッ)、「出産」は韓国語の「解産」、「売場」は「販売場」、「役割」は「やるべきこと(所任)」、「割増料」は「追い金」(ウットン)、「宅配」は「家(チプ)配達」、「談合」は韓国語の「八百長」(チャムチャミ)、取引先を意味する「去来先」は「去来処」、「行先地」は「目的地(行く先)」、「耐久年限」は「使用可能期間」、「飲用水」は「飲み水」、「残飯」は「残った食事」、「食費」「食代」は「飯代」(パプカプ)、「引受する」は「渡される」、「引継する」は「渡してもらう」、「差出する」は「引き抜く」、「呼出する」は「呼ぶ」、「回覧」は「回し見る」、「残業」は「時間外の仕事」、「節水」は「水の節約」、「納期」は「出す期間」、「納付する」は「出す」といえばいい。

     また「独居老人」は「独り身の老人」、「行楽の季節」は「よそ行きの季節」、「所定様式」は「定められた様式」、「延面積」は「総面積」、「試運転」は「試験運転」、「施鍵装置」は「鍵かけ装置」、「ニュースレター」は韓国語の「消息紙」、「ガードレール」は「保護欄干」、「シナジー」は「相乗効果」、「チェックリスト」は「点検表」、「過年度」「翌年度」は「前の年」「次の年」と言うべきで、「改札口」は「切符を出す所」、「売票所」は「切符を買う所」、「高水敷地」は「水辺の丘」(トゥンチ)または「川の高台」(江トク)、「復命書」は「結果報告書」、「覆土」は「土の覆い」、「適宜の処置」は「程よい処理」、「夏節気」「冬節気」は「夏のころ」「冬のころ」と言い換えるべきだ。

     日本語の残渣(ざんし)と言える「綺羅星」は「輝く星」、「傷」の発音を使った「傷」(ギス)は韓国語の「傷」(フプ、フプチプ)、「土方」(ノカタ)は「肉体労働」(マンノドン)、「玉」(タマ)は韓国語の「玉」(グスル)、「玉ねぎ」(タマネギ)は韓国語の「玉ねぎ」(ヤンパ)、「段取り」(ダンドリ)は「支度」や「取り締まり」、「皿」(サラ)は「皿」(チョプシ)、「刺身」(サシミ)は「生鮮膾」、「あっさり」(アッサリ)は韓国語の「あっさり」(ケックシ)、「襟」(エリ)は「襟」(キッ)、「おでん」(オデン)は「コチ」「魚ムク」、「うどん」(ウドン)は「カラッククス」、「チラシ」は「宣伝紙」や「広告紙」、「フロック」は「でたらめ」(オントリ)、「お盆」(オボン)は韓国語の「錚盤」と言い換えるのがよい。

    このように、韓国の固有語や簡単な表現があるのだから、純化に乗り出そう。メディアや教育・行政機関、軍も先頭に立ってほしい。

    ぺ・ヨンイル=ギョンアン神学大学院大学外来教授

    ソース:朝鮮日報/朝鮮日報日本語版【寄稿】理解が難しい日本式の漢字語をいつまで使うのか
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/01/27/2017012700576.html

    引用元: ・【韓国】 理解が難しい日本式の漢字語をいつまで使うのか~日本語残渣を除き、純化に乗り出そう[01/29] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【いとをかし】ギョンアン神学大学院大学外来教授「日本語残渣を除き、韓国語純化に乗り出そう」】の続きを読む

    1: ダース・シコリアン卿 ★@無断転載は禁止 2017/01/31(火) 18:08:57.52 ID:CAP_USER
    ミスユニバースコリアのキム・ジェニさん(24)が事前審査で大きな注目を浴びた。

    キム・ジェニさんは第65回ミスユニバース選抜大会の事前審査で、華やかな舞台用韓服姿でステージに上がった。各国のナショナルディレクターは「コリア歴代最高のナショナルコスチューム」と絶賛したことが伝えられた。

    85カ国の美女が参加したことしのミスユニバースは、29日午後、フィリピン・メトロマニラのパサイにあるSMモールオブアジアアリーナで誕生する。

    この日のミスユニバース選抜大会は、FOX(米国)、TVアステカ(メキシコ)、ABS-CBN、GMAネットワーク、TV5(以上、フィリピン)等が中継放送する。フロー・ライダー、ブルーノ・マーズ、Boyz II Men(ボーイズIIメン)などの有名歌手による祝賀公演も準備されている。

    今月13日、仁川(インチョン)空港を出発してミスユニバース・キャンプに合流したキム・ジェニさんは、韓国メディアニューシスとのインタビューで「さまざまな国からの参加者と付き合い、大切な思い出を作ることができた」とし「特別な経験ができて幸せだった」と伝えた。

    中央日報 2017年01月30日07時49分
    http://japanese.joins.com/article/181/225181.html

    ミス・ユニバース韓国代表のキム・ジェニさん
    no title

    no title

    引用元: ・【韓国】「歴代最高」 絶賛受けたミスユニバースコリア代表のナショナルコスチューム[1/30] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【皮肉なんじゃね?】「各国のナショナルディレクターが絶賛」ミスユニバースコリア、キム・ジェニさんのナショナルコスチューム】の続きを読む

    このページのトップヘ