1: 右大臣・大ちゃん之弼 ★ 2017/12/04(月) 18:12:07.34 ID:CAP_USER.net
日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。3ヵ国の共通語彙でも、意味が異なる語やニュアンスが異なる語彙もある。「愛人」は、中国語は配偶者、韓国語は日本語の恋人と同意で、「関係」は3ヵ国でニュアンスが異なる。

実は3ヵ国の共通語彙集編さん会議が2017年9月に開催され、3ヵ国共通語彙は270個、日韓の共通語彙は563個、中韓は461個、日中は382個で、日本語の韓国語の共通語彙が最も多いと発表されている。これは韓国檀国大学のペ・ウンハン教授は、韓国の研究陣が選定した語彙の中での調査だ。

日本語と同様、漢字語と固有語で成り立っている韓国語は、経済、産業、学術などさまざまな分野で漢字語が普及しているが、漢字の読み書きができない人が増えた弊害が韓国で広がっており、漢字教育の復活が議論されている。

漢字を捨てた韓国

韓国ではさまざまな専門分野に加えて、名前も漢字名が一般的だが、読み書きできない世代が増えている。2011年に成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30代から80代の427人を対象に行なった調査で、自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%に上り、30.2%は一文字も書くことができなかった。弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳など、自分の苗字を書けない人も少なくなかった。

日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した例がある。祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えていると2017年10月21日付ソウル新聞は紹介している。

名前をハングルで書くべきという意見がある一方で、漢字で記載する人は、ハングル名は同姓同名が多く、他の人と区別するために普段から漢字で書くようにしているのだという。

表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。新潟県朝日酒造の日本酒「千寿」が人気だが、秋田県天寿酒造の「天寿」もハングル表記では同じになるため、一方が韓国語商標を取得すると他方は商標を取得できず、販売にも支障が生じかねない。

漢字教育の廃止と復活
no title


漢字教育の廃止はナショナリズムの台頭が背景にある。1948年に施行された「ハングル専用に関する法律」で、公文書はハングルで書くと定められ、漢字とハングルで書かれていた公式文書がハングル表記に変わった。

当初は漢字を付していたが、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。選択科目で受験にも影響がないことから学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。

近年、若者を中心に言葉の乱れが起きており、ある大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例がある。科学や化学、電気、電位、電力、電話など、漢字を見れば意味がわかる語も丸暗記するしかない。「プン(風)」という文字を元に、台風、風景、風力など風を含む語彙力は広がる。

2019年から実施される教育課程で、小学5年生と6年生の教科書で漢字教育が復活する予定だ。用語の理解を助けるという趣旨であり、まずは基本漢字300字を使用する。

国語を除く、道徳・社会・数学・科学などの教科書で、執筆陣と審議会が学習に役に立つと判断した漢字を表記することができるようになる。本文ではなく漢字と音・意味を表記する方式で、基礎漢字1800字のなかから小学校の教科書で使われる語の300字程度を記載するという。

日本人と中国人、台湾人は言葉が通じなくても筆談を通してある程度のコミュニケーションができる。漢字語の国のなかで、韓国人だけがコミュニケーションが難しい。漢字教育は、韓国人の知識を高めるだけでなく、日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。(佐々木和義、韓国在住CFP)



2017年12月4日(月) zuuonline
https://zuuonline.com/archives/181794

引用元: ・【字】韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは 漢字でコミュニケーションを 日中韓の対話は漢字から[12/4]



20: 2017/12/04(月) 18:22:54.13 ID:O042IsFP.net
>>1
朝鮮人とは対話が出来ないのがよく分かる

34: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:31:28.34 ID:8CegMBmI.net
>>1
> 日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。

初っ端から間違ってるじゃん。

38: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:33:08.51 ID:ETVuqRiq.net
>>1
> 小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は
> 懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。

こういうエキセントリックなことをする国なんだよな。

2: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:12:53.73 ID:xExFOUfi.net
いやそもそも読める奴いるの?

39: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:33:14.35 ID:fje0yG67.net
>>2
今の70歳以下の韓国人は自分の名前しか読めないし書けないらしいぞ
(在日は除く)

3: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:13:26.23 ID:TyNlMZhO.net
もう老人しか読めないだろ
その老人も「読める」っていうと積弊として処理されるけど

4: 2017/12/04(月) 18:13:34.95 ID:uKXDyUcG.net
必要無いんだろ?(笑)

5: 2017/12/04(月) 18:14:42.35 ID:/gqruowi.net
結局ハングルは欠陥文字ってことだろ。

6: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:15:38.80 ID:YD+YVbyh.net
都合の悪い史実がバレバレになるニダ!

7: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:15:59.40 ID:SUSjZSCF.net
用語か・・・

8: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:16:48.33 ID:2Wc9z4oM.net
オマエ等は象形文字だけ学んでろ

9: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:17:14.71 ID:Cv9gX5Io.net
日本は古来より、先進技術と文化を朝鮮半島から学んできた。
漢字稲作仏教製鉄建築和歌剣道柔道茶道桜折り紙…
いわば日本は弟、中国は父、朝鮮は兄だ。

その弟の日本が漢字能力で兄の朝鮮を上回るなんて
同じ日本人として本当に恥ずかしい。

14: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:21:32.93 ID:SUSjZSCF.net
>>9
君の考えで言うと母はどこなの?

52: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:37:53.83 ID:0JcD/Pqq.net
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2017/12/04(月) 18:17:14.71ID:Cv9gX5Io>>14>>19>>21>>22
>日本は古来より、先進技術と文化を朝鮮半島から学んできた。
>中国は父、朝鮮は兄だ。
>>9
>その弟の日本が漢字能力で兄の朝鮮を上回るなんて
>同じ日本人として本当に恥ずかしい。


うそぬかせ! チョン

19: 2017/12/04(月) 18:22:44.72 ID:zOGci1eP.net
>>9
しれっと嘘書くな!糞チョン!

おまエラに漢字のセンスは無い!

大韓民国と犬韓民国の違いも分からんだろ!w

21: 2017/12/04(月) 18:23:56.83 ID:O042IsFP.net
>>9
嘘も千回言えば事実になる朝鮮人

22: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:25:20.08 ID:HHZZqnim.net
>>9
あえて父だの兄だの弟だの言うなら
中国は父としても、朝鮮はいわば異母兄
直接血はつながってません

10: 2017/12/04(月) 18:20:31.17 ID:nTLZKqmn.net
韓国人は文化的文盲
もうすでに手遅れ

11: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:20:40.89 ID:4gxzvk1z.net
本当に簡単な単語も書けないんだってな
犬韓民国とか大車民国とか普通に間違えるらしい

12: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:20:59.33 ID:pYqfnlap.net
これだけは韓国政府を支持したい。奴等は漢字の読み書きができないから
密航・不法滞在してもまともな仕事につきにくい
日報も書けないしメールも読めない。日本であれ中国であれ大多数が単純労働

13: 2017/12/04(月) 18:21:29.87 ID:8vBNT5AU.net
> 経済、産業、学術
日帝残滓ですね

15: 2017/12/04(月) 18:21:35.82 ID:SbFaUST5.net
漢字文化消滅したから過去の文献も読めない学者が大杉
オレも象形文字は読めないけどねw

16: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:21:56.81 ID:ZjX3sagK.net
今の韓国人は中央アジアあたりから半島に流れ込んだトルコ系の異民族がルーツだからな
だから韓国人はパスパ文字の系列のハングル文字を使うし
トルコのことを常日頃から兄弟国だと国民レベルで発言している

日本と中国は歴史的にご近所のような関係だが、韓国は固有の文字を操る別の系統の異民族なので
韓国人と漢字でコミュニケーションというのはそもそも見当違いである

17: 2017/12/04(月) 18:22:18.59 ID:cT6/oZKF.net
ようは公文書も新聞も全部ひらがなだけで書かれてるようなもんだろう?
アルジャーノンに花束をの冒頭の知能低い文章を読んでる感じだ
国民全部が知能低いのは言語表記のせいかもしれないな

47: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:36:59.62 ID:dU1qQruo.net
>>17
ひらがなとはちょっと違う。ハングルは、漢字一文字が
基本的にハングル一文字に対応するから、漢字後については
日本語でいう「音読み」がハングル一文字に対応している感じ。

でも、漢語本来の声調を表現できないので、同字異義語が
有りすぎて、ハングルだけでは漢字語由来の朝鮮語の語彙を
十分に表現できないという状況。

18: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:22:22.26 ID:Zk4W7HSA.net
あれ?
こないだ 漢字使わん! とか言ってなかったっけ

23: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:25:50.62 ID:JkemAt8g.net
漢字が難しい言うからAAみたいな文字作ったったんやろ

24: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:25:58.97 ID:2vnj0RmG.net
世界で最も優秀な言語なんだろ?
漢字みたいな古代文字は無視して突っ走ってください

25: 2017/12/04(月) 18:26:13.30 ID:8vBNT5AU.net
> 社会・数学・科学・基礎漢字
日帝残滓では?

そもそも李氏朝鮮時代、中国の字を漢字と呼んでいたのか

26: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:26:26.35 ID:9R162pQb.net
>日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。
ピコーン!ハングルを東亜共通言語にスレばイイニダ

27: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:27:27.31 ID:4gxzvk1z.net
韓国人が書く特有の日本語で「兔許」ってのを時々見かける
あと「業社」とか

兔許は免許のことだと思うが、なぜウサギ?と思ってしまった

28: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:27:56.32 ID:CKSxh1a5.net
漢字が入った原書が読めない
だから簡単に騙され、洗脳される韓人達

29: 2017/12/04(月) 18:28:12.22 ID:e15A3Q/p.net
漢字読めるようになったら過去の歴史捏造がわかるようになっちゃうだろ!

30: 2017/12/04(月) 18:28:55.73 ID:LB9+czdk.net
長大なユトリ世代だな

31: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:28:57.47 ID:+Oz3hUCA.net
「ハングル最高!漢字イラネ」が韓国の選択だったわけだから
今更泣き言はみっともない

33: 2017/12/04(月) 18:30:44.51 ID:/q1JsHhr.net
日帝残滓なんだろ?
使わないことを徹底しろよwwww

35: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:31:36.99 ID:rmIIj3Rv.net
漢字を知ると、ハングルの中に大量の和製漢語が元になっていることに
気づくかもな。発狂するんじゃね?

36: トゥモローネヴァー・コリア 2017/12/04(月) 18:31:42.69 ID:Nj4Q9iL5.net
そういうおまえらだって漢字を読んだり掻いたりできるのか?

41: 北陸乃愛國者タブレット 2017/12/04(月) 18:34:58.66 ID:l35Py/pp.net
>>36
掻くんか?

43: トゥモローネヴァー・コリア 2017/12/04(月) 18:35:58.83 ID:Nj4Q9iL5.net
>>41
先に言っておくが 俺は漢字検定10級保持者だぞ どうだ?

51: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:37:35.22 ID:y9NM9kUE.net
>>43
低過ぎね?

55: トゥモローネヴァー・コリア 2017/12/04(月) 18:38:35.25 ID:Nj4Q9iL5.net
>>51
はあ?

漢字検定の最高位だぞ10級は

62: 北陸乃愛國者タブレット 2017/12/04(月) 18:40:03.42 ID:l35Py/pp.net
>>55
おうふw。

68: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:42:15.92 ID:VU8tnWIW.net
>>55
「ピザポテヌードル」を漢字で書いてみろよ。

77: 2017/12/04(月) 18:44:06.01 ID:/ObfTJT3.net
>>55
芸能人が漢字検定準一級とか一級とか自慢してるけど
あれは初心者なのかそうなのか

37: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:32:53.83 ID:R5nrQ1dK.net
いいんじゃないかな好きにすれば
自分の意志で漢字文化圏を離れたんだから

40: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:34:45.42 ID:mhLUO9et.net
日本に関わらないで下さい。

42: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:35:32.19 ID:950xB04q.net
日本で言えば、カタカナしか理解出来ない人が増えているんですね。

44: 2017/12/04(月) 18:36:30.54 ID:BvFKM9q/.net
韓国人の40%が本読まず、大学生の25%が「大韓民国」を漢字で書けない
http://www.news-postseven.com/archives/20130618_193079.html

 韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏がその背景を解説する。
(略)
 こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は学校で漢字を
教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った今日では約8割の国民がハングル
しか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代
にはほとんど使われない。

 韓国語の語彙は漢字由来の「漢字語」が約7割を占める。それを表音文字であるハングルだけで表わすのだから、
日本語を平仮名だけで書くようなものだ。自ずと同音異義語の判断に迷うことが増える。
 表意文字である漢字であれば、知らない熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそうはいかない。
意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある(日本語で譬えると「腐心する→もんだいを
かいけつするためにがんばる」といった具合)。だからどうしても幼稚な表現になり、言い換えのできない抽象的な
概念などの理解が難しくなる。

 書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代はそこを読み飛ばす。
残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。したがって本を読む気も失せ、読書量は激減するわけだ。
 さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちでさえ1960年代に
自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。

 折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義者たちの
反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。自分たちの大統領である「朴槿惠」
はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を漢字で書けないとするものもあった。

45: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:36:45.29 ID:i/2+Hvka.net
漢字を教えた先生が懲戒免職ってひどいわ。
パク・チョンヒこと高木正雄くんも
日帝時代だったからこそまともな教育が受けられたんだろうに。

46: ”偈 ” 2017/12/04(月) 18:36:55.08 ID:pa3tszuB.net
済物浦条約

これが読めなきゃ歴史がわからんだろ

48: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:37:18.44 ID:Q599wQOf.net
教える人も少なくなってるだろ

49: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:37:20.83 ID:tu6SQlc+.net
日本に文化を伝えたとか奪われたとか、とち狂っている割には
自ら漢字を捨てる民族!日本で言えば全ての文章を平仮名だけで
表現する世界を許容している。
多分漢字の世界がフルカラーの世界ならば、同音異義語だけの世界は
モノクロの世界になると思う。

50: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:37:31.24 ID:UCWaWznw.net
半島は、ハングルだけで良いよ!
認知障害を益々加速させて下さい。

53: 2017/12/04(月) 18:38:09.49 ID:BvFKM9q/.net
『韓国人から見た北朝鮮』 呉善花 著
http://www2u.biglobe.ne.jp/~itou/hon/kankoku.htm

○日韓における、漢字の活用法の違い  ~ハングルによって韓国人は馬鹿になった

ハングル文字は、1446年に李氏朝鮮の第4代の王、世宗(セジョン)の発議によって、
朝鮮語の音を完璧に表記するために人工的に作られた純粋な表音文字で、漢字から
は全く独立した文字である。

そのため、ハングルを作り出しても、ハングルをもって漢字の訓とする発想が生まれる
事がなかった。あくまでも漢字は漢字、ハングルはハングルという互いに自立した別個の
文字としたことが、日本語の漢字と仮名の関係とは根本的に異なっている。

(韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、
山や川などの基本的な語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていない
のである。)

日本は、中国から漢字が入ってきた後、漢語に相当する和語を求め、それを訓として漢語に
当てる事を追求していった。そして、漢字をもとに日本語の音を表記する仮名を作り出し、
それを漢字と混ぜ合わせて用いる事で、漢語の世界と和語の世界が混淆した独自の言語
世界を生み出してきた。

そのため、僧侶・学者・官僚など一部のインテリのものであった漢語の知識(外来の知識)が
仮名と訓を通じて一般の人々に共通な和語の知識に浸透していく事が可能になった。

このような外来の知識の受容の仕方は、同じように漢字・漢語を受容した朝鮮半島やベトナム
とは全く異なるものだった。

漢文に返り点・送り仮名をつけて訓読みする事で「日本人として徹底的にわかること」ができる。
それに対して朝鮮半島では、漢文は、そのまま外国語として音読みし、翻訳をして意味を理解
する道をとった。

例えば「国波山河在」でも
「コクハサンガザイ」と音読みするだけでは、何となくしか意味が解らない。

これを「国破れて山河在り」と訓で読めば、そのまま日本語として理解できてしまう。

朝鮮半島では、これを韓式の漢音で「クック・パ・サン・ハ・ジュ」と読むだけだから、正確な漢語
翻訳力のあるわずかな秀才・天才を除いた一般の人々は、漢字の字面から何となく解った気に
なるしかない。そのため、外来の高度な知識をとり入れていけばいくほど言葉が混乱し、知の
世界から取り残されてしまった。

つまり、ハングルよって思考力が著しく退化し、秀才・天才たちのとの思考水準の差がとてつもなく
大きなものとなってしまったのだ。

54: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:38:33.71 ID:C0ZPB6lN.net
読めるけど書けなくなったよ
パソコン使ってから

56: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:38:41.92 ID:Nx4vip0j.net
教える人材もいないんじゃないの?在日の出番だ 帰国して塾開いてこい

57: 2017/12/04(月) 18:38:55.41 ID:46cMUFQN.net
何を言ってんだこの戯け

58: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:39:07.30 ID:XYVTjNQ5.net
これは、支持するよ
むずかしいのはダメでも、簡単な漢字だけ おぼえてみたら?

日本人でも、漢字は むずかしいし 読めないこともあるからねえ

59: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:39:43.13 ID:xe4Sh/Vb.net
漢字のできる特別永住者(コリア人)でも、話にならないから、どうでもいい。

60: 2017/12/04(月) 18:39:51.68 ID:EMMmKdF9.net
朝鮮人は漢字捨てたんだから名前も全部ハングル表記にすればいいじゃないか
何故やらない

61: 2017/12/04(月) 18:39:57.09 ID:7LgYUyhC.net
漢字はデジタル時代を迎えて一気に有効な文字になったな。

75: 2017/12/04(月) 18:43:48.68 ID:BvFKM9q/.net
>>61
アップルが発明したデスクトップのアイコンと機能は一緒だからな漢字は
ある意味デジタル向きかもしれんね

63: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:40:06.75 ID:QhOB7koO.net
名前も漢字止めれば見分け付きやすくなるのにな

64: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:41:16.04 ID:wiClNDi1.net
雲丹と人間は意思疎通する必要があるのか疑問

65: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:41:47.03 ID:Zc65IW16.net
バカチョンがバカチョンたる所以である

66: 2017/12/04(月) 18:42:05.33 ID:/ObfTJT3.net
懲戒免職ってひどいな
そんなに中国を恨んでんのか

67: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:42:13.61 ID:YIZzyaoT.net
ハングルって朝鮮人にぴったり。
漢字なんか要らん要らん。

69: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:42:22.83 ID:/6xVGd1y.net

70: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:42:24.67 ID:6r2T4h1E.net
朝鮮人にはハングルで十分、半島で完結しとけ

71: トゥモローネヴァー・コリア 2017/12/04(月) 18:42:24.86 ID:Nj4Q9iL5.net
勝った

72: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:42:46.97 ID:w9M1x7B1.net
漢字読めればほんとの自国史が理解できるかな

76: 2017/12/04(月) 18:44:01.91 ID:EMMmKdF9.net
>>72
読まれたら困るから漢字を捨てたのか

73: 2017/12/04(月) 18:43:29.69 ID:S4CR0s4i.net
自国の歴史書も読めない癖に歴史歴史言うんだよな。 読めよ死にたくなるから

74: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/12/04(月) 18:43:35.31 ID:XkMJ3slf.net
新聞をみても、名前は漢字なんだがまだ名前に漢字使ってるのか?
漢字使っても自分の名前が読めないだろ。

78: 北陸乃愛國者タブレット 2017/12/04(月) 18:44:35.95 ID:l35Py/pp.net
>>そんなだから韓一にも観はされるんだよ。

79: 2017/12/04(月) 18:44:52.74 ID:p2uyo3K4.net
ハングルにも漢語が入っているんだ。知らんかった。
まあ、歴史的に入っていて当然とは思うが。
ただ、漢語の言葉はどう区別しているんかマジで疑問なんだが???
ハングルにも声調はあるんか??
文脈から判断するには漢字が思い浮かばないと無理だろ。

80: 2017/12/04(月) 18:45:01.30 ID:vVYJwQi1.net
研究者が論文を漢字で書かせてくれと涙ながらに直訴したのを無慈悲に却下した大統領とかいたな