1: ジャン・ポール◆Vkp7zYl5.c 2015/10/07(水)13:58:29 ID:rBs
 1940年7月30日付の朝鮮日報に驚くべき記事が掲載された。1446年(世宗28年)刊行と伝えられては
いたが、それまでその実在が確認されていなかった『訓民正音解例本』が494年ぶりに発見されたとい
うものだった。記事の見出しは「原本訓民正音の発見」。この記事が掲載された翌日から、朝鮮日報
はこの解例本の内容を現代語に訳し、8月4日までの5回にわたって連載した。連載記事を執筆したのは
当時朝鮮日報社の記者を務め、後に国語学者としても知られるようになった方鍾鉉(パン・ジョンヒョ
ン)氏=1905-52=。彼は当時の朝鮮日報社学芸部長だった洪起文(ホン・ギムン)氏=1903-92=
と共同でハングルへの翻訳作業を行い、その事実を明かした上で「誰の名前になっていても共同の労
作だ」と記した。解例本翻訳の連載を終えてから数日後の8月10日、朝鮮日報は日本によって強制的に
廃刊となった。

中略:国宝第70号の『訓民正音解例本』はユネスコ(国連教育科学文化機関)の世界記録遺産にも指
定されている。内容の詳しい解説はソースでどうぞ。

 『訓民正音解例本』という名称は朝鮮王朝実録などの歴史書に記載されていたため、その存在は確
実視されていたが、文化財収集家の澗松チョン・ヒョンピル氏(1906-62)が1940年に慶尚北道安東
の民家で発見して購入し、その存在が知られるようになった。チョン氏は前の所有者に1万ウォンの本
代と1000ウォンの謝礼を支払って手に入れたと伝えられているが、当時の1万ウォンといえば瓦ぶきの
家を1軒購入できるほどの価値があったという。ちなみに朝鮮日報の記事には前の所有者について「市
内に住む某氏」としか書かれていない。そうなった事情についてキム・スルオン教授は「朝鮮日報が
前の所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったか
らだ」と説明している。

 「澗松本」と呼ばれるこの書籍は『訓民正音解例本』の中で唯一実在するものだ。2008年に慶尚北
道尚州でも新たな版本(尚州本)が発見されたが、これは澗松本に比べて破損した部分が多かった上
に、後に盗難に遭って所在が分からなくなり、その上これを所蔵していたとされる人物の自宅が火災
で焼失したため、今はその行方が明らかになっていない。「牙音は,舌の根の部分が喉を閉ざす形を
示している」などと記載され、文字の原理を説明していることで知られる解例本は、世界の言語学者
から「ハングルの科学的原理を説明したもの」として賞賛されてきた。

 今回発行される「澗松本」は、光復(日本による植民地支配からの解放)直後の1946年以降、複数
回にわたり影印本が発行されたが、原型をそのまま伝える復刊本が発行されるのは今回が初めてだ。
チョン・ヒョンピル氏の孫に当たる澗松美術文化財団のチョン・インゴン事務局長は「研究者はもち
ろん、国民の誰もが1枚1枚をめくりながら、われわれの貴重な歴史と文化を実際に体験できる機会に
なればと思う」とコメントした。

李漢洙(イ・ハンス)記者

朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2015/10/07/2015100701444.html

引用元: ・【韓国】韓国国宝第70号「訓民正音解例本」復刊:所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったから[10/07]

13: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)23:03:45 ID:Rb6
>>1
《そうなった事情についてキム・スルオン教授は「朝鮮日報が前の所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったからだ」と説明している。》

よく言うよなwwwwwwwwww

日本統治下の朝鮮の映画ポスター展というのに笑った事を思い出したww
「残虐非道な日本人の奴隷だったはずなのに映画なんか観る余裕があったのは何故か?」という根本的な疑問は感じないらしいw

そのポスターに書かれてる文字が日本人が学校教育で教えてやった「漢字ハングル混じり文」なのwwwww
 

なにが「ハングルの教育を禁じた」だよwww
笑わせんなってのwww
日本政府が学校を設立するまで、お前らの識字率は1%ぐらいしかなかっただろwwwwwwwwwwwwwww


18: 名無しさん@おーぷん 2015/10/08(木)18:20:58 ID:3Ua
>>1
朝鮮語で新聞発刊されてるのにハングル教育が禁じられてたって
矛盾どころじゃねぇぞ。

ハングル教育が禁じられてるんなら誰がハングルで書かれた新聞読めるんだよ。

2: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)14:03:15 ID:A05
「日帝がハングル教育を禁じた」のに、ハングルが一般に普及したのは併合時代という矛盾

3: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)14:40:04 ID:yW2
>1940年7月30日付の朝鮮日報
>当時の朝鮮日報社学芸部長だった洪起文氏と共同でハングルへの翻訳作業を行い
>ハングルの教育を禁じた日本の統治下

ものすごく・・・矛盾ですww

4: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)16:22:52 ID:PrA
斯様な矛盾にも気づかぬもの多数ゆえ、ノーベル賞受賞者も輩出できないのではないだろうか?

5: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)18:20:48 ID:J0z
つまり所有者は窃盗した上に後から不安になり放火までしたから名前を明かさなかったと

6: #>?壁?( ´・ω・)っおーぷんな2ch 2015/10/07(水)20:13:12 ID:6Ff
こいつらの辞書に整合性と言う文字はないのかっー

9: 酔いどれキーボード◆e4CM30rNNA 2015/10/07(水)22:42:18 ID:2Sc
>>6
辞書がある・・のか?w

10: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)22:44:16 ID:Yb4
>>9

漢字で書いてあるので 読めないニダ

12: 酔いどれキーボード◆e4CM30rNNA 2015/10/07(水)22:55:44 ID:2Sc
>>10
なーに、気にするな。

壁画があるじゃないかw

15: 名無しさん@おーぷん 2015/10/08(木)10:04:08 ID:ADR
>>12
宇宙の謎が解けるんでしたっけ?
ノーベル賞間違いなしやん(´ω`)

16: 酔いどれあいほん 2015/10/08(木)10:21:55 ID:bzZ
>>15
ノーベル賞も韓国が起源の筈なんだけどねぇw

7: ぬこ八 2015/10/07(水)20:17:53 ID:3Eo
こんなんだからノーベル賞の1つも獲れねーんだろ(ボソ

8: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)22:40:06 ID:pvc
併合時代なのに分裂する歴史

さすがは朝鮮ww永遠関わるべきじゃないw

11: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)22:45:33 ID:CVQ
テョンは嘘しか言えないのかwww

14: 名無しさん@おーぷん 2015/10/07(水)23:15:41 ID:tO9
日本統治下の1940年に494年ぶりの発音を記す本が発掘されて
「ハングルへの翻訳」連載が「終わったあと」朝鮮日報が廃刊になった。

大日本帝国やさC

17: 名無しさん@おーぷん 2015/10/08(木)17:58:19 ID:DQY
日帝が作ったのがハングル最初の教科書だろ、どういう扱いにってるのかね