まぜるな!キケン!!速報

韓国、中国の危険なニュースのまとめ。 「マゼルナ、キケン」

    タグ:日本製

    1: 蚯蚓φ ★@\(^o^)/ 2015/12/01(火) 12:48:23.51 ID:CAP_USER.net
    no title


     日本人がつくった「派出婦」という単語が韓国の記録に登場したのは、植民地時代の1930
    年代末のことだ。イ・ハンソプ教授が編集した『日本語に由来する韓国語辞典』で「派出
    婦」を探すと「本町署管内に事務所を有する派出婦組合は…」という例文が掲載されてい
    る。これは1939年1月の新聞記事だ。韓国人にとって「派出婦」という単語は、日本人の
    家で家事を担当する植民地の労働スタイルとして、このとき初めて紹介された。

     韓国でいう「下女」「食母」と同じように、日本にも主人の家に住み込みで働く「女中」
    がいた。20世紀前半になると、近代化によって女中が工場で働くようになり、その穴を埋
    めたのが、昼に時間のある女性たちだった。このころ「仕事をさせるため派遣した女性」
    という意味で、使われるようになった用語が「派出婦」だ。名前こそ近代的だが、待遇は
    旧態依然としていたため、日本では死語と化した。30代後半の日本人に尋ねたところ「差
    別的だし、聞き慣れない言葉だ」と話した。派出婦に代わって登場した「家政婦」も最近
    では使われなくなり、「介護福祉士」のように、細かい役割に応じた専門用語で呼ばれるよ
    うになった。

     日本で「混血児」に代わって「ハーフ」という外来語が定着したのは1970年代だった。
    それさえも「和訳すればもっと差別的に聞こえる」という批判を受け、十数年前には「国
    際児」という言葉も登場した。その一方で、政府やメディアは彼らを直接指す単語を使う
    のを避けるようになった。批判される言葉を使う代わりに「父母の一方が外国籍である子
    ども」というまわりくどい表現をしている。

     「私生児」は1942年に法令から削除され、「混血児」や「派出婦」よりもかなり前に死
    語となった。その代わりに「婚外子」という表現を用いている。日本でも有力者の隠し子
    はホットな話題になる。メディアがこのような温和な表現で満足するはずがない。かとい
    って「私生児」といえば批判されるため、「隠し子」という表現を用いるようになった。そ
    の意味だけを見れば「私生児」よりもはるかに差別的だ。

     韓国の法制処(日本の内閣法制局に相当)は「法令用語から差別的な用語を追放する」
    として、「派出婦」「混血児」「私生児」という用語をそれぞれ「家事手伝い」「多文化家庭
    の子女」「婚外子女」という言葉に置き換えると発表した。これらは日本から伝わった言葉
    だ。日本で数十年前に死語と化した言葉を、なぜ今韓国で使おうとするのか、知る由はな
    い。「自動除細動器」「口中清涼剤」といった医療用語も「過度に専門的」との理由で見直
    すという。その多くが、日本で使われる漢字語を韓国でも使ってきたものだ。韓国の国会
    や政府が、法律の条文を作る際にどれだけ無神経な姿勢で臨んできたのか、察するに余り
    有る。

    鮮于鉦(ソンウ・ジョン)論説委員

    ソース:朝鮮日報/朝鮮日報日本語版【萬物相】韓国から追放される日本製法律用語
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2015/12/01/2015120101416.html

    引用元: ・【萬物相】 韓国から追放される日本製法律用語~日本で数十年前に死語と化した言葉を、なぜ今韓国で使うのか[12/01]

    【勝手にパクって勝手に怒ってる 【萬物相】 韓国から追放される日本製法律用語~日本で数十年前に死語と化した言葉を、なぜ今韓国で使うのか[12/01]】の続きを読む

    no title


    1: マザーグースφ◆FdDsU0B5ivx5 2014/10/01(水)14:34:57 ID:???
    ★韓国で座礁した遊覧船は日本製だった!=韓国ネット「学ばない国だ」
      「日本を捨てれば韓国が生きる」

    2014年9月30日、韓国・聯合ニュースによると、韓国・全羅南道新安郡の紅島沖で
    遊覧船「バカンス」が座礁した事故で、乗客104人、乗組員5人の全員が救助された。
    同船は、1987年に日本で造られたもので、老朽化による事故を心配する紅島の住民らが
    運航に反対していたという。

    また、韓国で今年の4月、大型旅客船セウォル号が沈んだ際、
    直後に乗客乗組員全員が救助されたとの誤報が流れた。
    そのため、韓国のネットユーザーからは不安の声が上がっている。

    「本当に全員救助したのか?また誤報を流していそうで怖い」
    「なんで凝りもせず古い船に乗っているの?」
    「怖くて、これから韓国で船に乗れない」
    「セウォル号が沈んでから、まだ1年もたっていないのに…本当に学ばない国だ」

    「特別法なんかなくても、ちゃんと救助できたね」
    「バカンス特別法ができるところだった」
    「船長と乗組員がまともだったら、セウォル号の乗客だって全員助かったはず」

    「お金を稼ぐことも大事だけど、ちょっと度が過ぎないか?
     家だって20年超えればリフォームしたりする。船だって同じだよ」
    「韓国の船のほとんどは日本製だ。日本を捨てれば、韓国が生きる」
    「古い車は、新しい車より安全性に欠ける。毎回同じ議論するのはもうやめて」

    写真はセウォル号事件の韓国報道。
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141001-00000012-rcdc-cn.view-000

    レコードチャイナ:本文を読む
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141001-00000012-rcdc-cn

    引用元: ・【国際】座礁した遊覧船は日本製だった!…韓国人「韓国の船のほとんどは日本製だ。日本を捨てれば、韓国が生きる」[10/01]

    【どうぞどうぞ 【国際】座礁した遊覧船は日本製だった!…韓国人「韓国の船のほとんどは日本製だ。日本を捨てれば、韓国が生きる」[10/01]】の続きを読む

    yaru


    1: 影のたけし軍団ρ ★@\(^o^)/ 2014/08/12(火) 15:14:40.74 ID:???.net
    2014年8月10日、韓国食品医薬品安全処は、エボラ出血熱患者発生時に備え、現時点でエボラ治療として
    米食品医薬局(FDA)から認可を受けることが予想されている、富山化学工業が開発した新薬の緊急輸入を検討していると明かした。

    この薬品は、インフルエンザの治療を目的に開発されたもので、マウスを使った臨床実験ではすでにエボラ出血熱治療への効果が確認されており、
    現在はサルを対象に実験を行っている。

    韓国食品医薬品安全処は「FDAの認可状況によるが、日本の製薬会社に韓国市場での販売を許可することも検討しており、
    非常事態には必要量だけでも韓国へ輸入するだろう」と述べた。

    これについて、韓国のネットでは次のような声が上がっている。

    「ウイルスの国内流入を徹底的に防ぐと豪語していたのに、薬がなぜ必要?」
    「入国拒否事由には疫病も含まれている。入国管理を強化して防ぐべき」

    「政府が臨床実験中の薬を完成品のように扱うのはおかしい」
    「日本の製薬会社の人体実験に、国民を差し出すつもりか?」

    「日本が新薬を開発している時、韓国はいったい何をしていたんだ?」
    「一流品は何もかも日本製。情けない」

    「輸入検討ではなく、中国や米国、日本のように新薬開発をしようとは思わないのか」
    「エリートはみんな、国を捨てて海外移住。したがって韓国に新薬開発は無理」

    「日本と米国に頼らなければ何もできない韓国。先進国のふりをするのはもうやめよう」
    「韓国は日本を批判ばかりせずに、彼らの緻密さと化学系列への投資の姿勢を見習うべきだ」
    http://www.recordchina.co.jp/a92506.html

    【韓国】韓国政府、「日本のエボラ治療薬の輸入を検討」★2[08/10]
    http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1407641935/

    引用元: ・【韓国】 日本製エボラウイルス新薬輸入を検討・・・ネット「一流品は何もかも日本製。情けない」

    【有効成分分析して廉価版売りさばくのが目的 【韓国】 日本製エボラウイルス新薬輸入を検討・・・ネット「一流品は何もかも日本製。情けない」】の続きを読む

    このページのトップヘ