まぜるな!キケン!!速報

韓国、中国の危険なニュースのまとめ。 「マゼルナ、キケン」

    タグ:公表

    1: まぜるな!キケン!! 2019/10/30(水) 15:59:13.07 ID:CAP_USER
    財務省が30日に公表した9月の貿易統計(確報)によると、半導体製造に使うフッ化水素は韓国向け輸出が100キロとなった。前年同月の3283トンからは激減した状態だが、今年8月に比べると若干ながら回復した。日本政府は7月からフッ化水素など半導体材料3品目の輸出管理を厳格化し、個別案件ごとに輸出審査するようにした。

    貿易統計は品目ごとにコードが割り振られている。明確にフッ化水素と区分しているものは、8月時点で韓国向け輸出がゼロになっていた。経済産業省は同月も輸出そのものはあったとし、別の品目として計上された可能性もあるという。

    韓国側は8月末、日本からのフッ化水素の輸出が管理強化後で初めて許可されたと明らかにしている。

    https://www.nikkei.com/article/DGXMZO51571220Q9A031C1EAF000/
    日本経済新聞 2019/10/30 10:56

    引用元: ・【財務省・公表】韓国向けフッ化水素、100キロ輸出 9月貿易統計[10/30]

    【2018/9月 3283 トン 【財務省・公表】韓国向けフッ化水素、100キロ輸出 9月貿易統計[10/30] 】の続きを読む

    1: すらいむ ★ 2018/08/27(月) 10:26:51.19 ID:CAP_USER
    ソウルの地価急騰、開発構想保留
    市長、公表の翌月に

     【ソウル共同】ソウル市の朴元淳市長は27日までに、自身が先月公表した都市開発構想を保留すると発表した。
     公表後に予定地を含む地価が急騰しており、朴氏は「都市の未来をつくっていくことは重要だが、同時に住宅市場の安定化もやはりソウル市長の重要な責務だと考えた」と述べた。
     聯合ニュースが伝えた。

     朴市長は7月、ソウルの汝矣島地域を都市開発し、ソウル駅―龍山駅の鉄道を地下化して地上には大規模な国際会議・イベントを招致するMICE(マイス)施設やショッピングセンターを造る構想を明らかにした。
     その後、地価が上昇した。

    共同通信 2018/8/27 10:19
    https://this.kiji.is/406619472815719521

    引用元: ・【韓国】ソウル市長、先月公表した都市開発構想を保留に 地価が急騰していた[08/27] 

    【【韓国】ソウル市長、先月公表した都市開発構想を保留に 地価が急騰していた[08/27]  】の続きを読む

    1: たんぽぽ ★@無断転載は禁止 2017/03/29(水) 18:57:43.89 ID:CAP_USER
    http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=172929&ph=0

    2017年3月29日、韓国のサムスン電子が、壊れた製品を持って顧客サービスセンターを訪れた客に対し、「問題について公表した場合、製品の交換に応じない」対応への同意書にサインを求めていたことが分かった。韓国・アジア経済などが伝えた。

    IT専門メディア「Phone Arena」によると、シンガポールに住むリム・ダオ・チン・ブライアンさんは、先月19日にサムスンのスマートフォン「ギャラクシーS7エッジ」を購入したが、使い始めて6日目に突然スマートフォン本体が熱くなり故障してしまった。バッテリーの発火が原因とみられたという。

    商品を交換してもらおうと近くのサムスン販売店を訪ねたリムさんに、店員は1枚の同意書を差し出した。そこには「あなたは直接的であれ間接的であれ(匿名、筆名を含む)、この内容をメディア(フェイスブック、ツイッターなどインターネットのすべての手段)で出版、発行、伝達してはならないことに同意する」とあり、また「サムスンの製品、サービス、従業員を含むすべての内容について」批判したり不満を表したりしないよう求める内容が書かれていた。

    これに「非倫理的であり違法な要素がある」と感じたリムさんは同意書へのサインを拒否、製品の交換は受け付けてもらえなかった。リムさんはすぐにこのいきさつをサムスン本社にメールで知らせたが「調査する」との回答があったのみで、1カ月が過ぎた今も連絡はないという。また最近、サムスンがシンガポールで発信するSNSアカウントに問い合わせたところ、SNS管理担当者から「同意書は一般的なもの」であり、「問題の円満解決を望む」との回答があった。

    この報道に韓国のネットユーザーからは「サムスンはいつもこうだよ。それでなぜつぶれないのかは不思議だが」「さすが、裏でいろいろやるのは得意だな」「なんだよ?いつものサムスンじゃないか」と事もなげに受け取るコメントが多く寄せられている。

    また、「サムスンはいつになったら正気になるのか。ここまでくると哀れ」「何がそんなに怖いんだ?これはさすがに卑劣」「サムスンは民族の恥だ」「韓国の顔を汚すなよ」と厳しい声も。さらに「韓国でやってきた手口を海外で使ってどうする?」とサムスンをたしなめるような声もあった。

    引用元: ・【韓国】サムスンがスマホ発火の客に口止めか=韓国から「民族の恥」と批判も[03/29] [無断転載禁止]©2ch.net

    【【買った時点で負けか】サムスンのスマホ「問題について公表した場合、製品の交換に応じない」】の続きを読む

    1: 世界はみんな@ばかばっか ★@無断転載は禁止 2016/05/17(火) 11:38:22.75 ID:CAP_USER
    韓国環境省は、韓国P&Gに対し、布用消臭除菌スプレー「ファブリーズ」に含まれている殺菌剤の成分を公表するよう要請した。
    17日付の中央日報など韓国紙が伝えた。

    http://www.jiji.com/jc/article?k=2016051700263&g=int

    ニュース板リンク

    ■まずはココ『ニュース速報+』
    http://daily.2ch.net/newsplus/
    ■世界のニュースは『ニュース国際+』
    http://potato.2ch.net/news5plus/
    ■あわれなニュースは『痛いニュース+』
    http://potato.2ch.net/dqnplus/
    ■すけべなニュースは『PINKニュース+』
    http://aoi.bbspink.com/pinkplus/

    引用元: ・【社会】韓国環境省「ファブリーズ」の成分公表要請 加湿器殺菌剤事件で化学製品への不安拡大受け[05/17] [無断転載禁止]©2ch.net

    【韓国環境省 P&G「ファブリーズ」の成分公表要請 配合分量を入手してパクる?】の続きを読む

    1: ジャン・ポール◆Vkp7zYl5.c 2015/10/07(水)13:58:29 ID:rBs
     1940年7月30日付の朝鮮日報に驚くべき記事が掲載された。1446年(世宗28年)刊行と伝えられては
    いたが、それまでその実在が確認されていなかった『訓民正音解例本』が494年ぶりに発見されたとい
    うものだった。記事の見出しは「原本訓民正音の発見」。この記事が掲載された翌日から、朝鮮日報
    はこの解例本の内容を現代語に訳し、8月4日までの5回にわたって連載した。連載記事を執筆したのは
    当時朝鮮日報社の記者を務め、後に国語学者としても知られるようになった方鍾鉉(パン・ジョンヒョ
    ン)氏=1905-52=。彼は当時の朝鮮日報社学芸部長だった洪起文(ホン・ギムン)氏=1903-92=
    と共同でハングルへの翻訳作業を行い、その事実を明かした上で「誰の名前になっていても共同の労
    作だ」と記した。解例本翻訳の連載を終えてから数日後の8月10日、朝鮮日報は日本によって強制的に
    廃刊となった。

    中略:国宝第70号の『訓民正音解例本』はユネスコ(国連教育科学文化機関)の世界記録遺産にも指
    定されている。内容の詳しい解説はソースでどうぞ。

     『訓民正音解例本』という名称は朝鮮王朝実録などの歴史書に記載されていたため、その存在は確
    実視されていたが、文化財収集家の澗松チョン・ヒョンピル氏(1906-62)が1940年に慶尚北道安東
    の民家で発見して購入し、その存在が知られるようになった。チョン氏は前の所有者に1万ウォンの本
    代と1000ウォンの謝礼を支払って手に入れたと伝えられているが、当時の1万ウォンといえば瓦ぶきの
    家を1軒購入できるほどの価値があったという。ちなみに朝鮮日報の記事には前の所有者について「市
    内に住む某氏」としか書かれていない。そうなった事情についてキム・スルオン教授は「朝鮮日報が
    前の所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったか
    らだ」と説明している。

     「澗松本」と呼ばれるこの書籍は『訓民正音解例本』の中で唯一実在するものだ。2008年に慶尚北
    道尚州でも新たな版本(尚州本)が発見されたが、これは澗松本に比べて破損した部分が多かった上
    に、後に盗難に遭って所在が分からなくなり、その上これを所蔵していたとされる人物の自宅が火災
    で焼失したため、今はその行方が明らかになっていない。「牙音は,舌の根の部分が喉を閉ざす形を
    示している」などと記載され、文字の原理を説明していることで知られる解例本は、世界の言語学者
    から「ハングルの科学的原理を説明したもの」として賞賛されてきた。

     今回発行される「澗松本」は、光復(日本による植民地支配からの解放)直後の1946年以降、複数
    回にわたり影印本が発行されたが、原型をそのまま伝える復刊本が発行されるのは今回が初めてだ。
    チョン・ヒョンピル氏の孫に当たる澗松美術文化財団のチョン・インゴン事務局長は「研究者はもち
    ろん、国民の誰もが1枚1枚をめくりながら、われわれの貴重な歴史と文化を実際に体験できる機会に
    なればと思う」とコメントした。

    李漢洙(イ・ハンス)記者

    朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2015/10/07/2015100701444.html

    引用元: ・【韓国】韓国国宝第70号「訓民正音解例本」復刊:所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったから[10/07]

    【ものすごく・・・矛盾ですww【韓国】韓国国宝第70号「訓民正音解例本」復刊:所有者の氏名や写真を公表しなかった理由は、ハングルの教育を禁じた日本の統治下にあったから[10/07]】の続きを読む

    このページのトップヘ