まぜるな!キケン!!速報

韓国、中国の危険なニュースのまとめ。 「マゼルナ、キケン」

    タグ:ハングル

    1: 名無しさん@おーぷん 2015/09/06(日)11:32:00 ID:p5E
    【蒙昧愚民】韓国の小学生80%が漢字併記に反対「ハングルだけでも、意味はよくわかります」
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150905-00021833-hankyoreh-kr

    「漢字塾にも通うんですか…」韓国の小学生80%が漢字併記に反対( ハンギョレ新聞 )

    小学校教科書の漢字併記に反対する国民運動本部のメンバーたちが8月13日午前、ソウル光化門広場で
    ハングル教科書葬儀の行進をしている=シン・ソヨン記者

     小学4~6年生1400人にアンケート調査 「ハングルだけでも、意味はよくわかります」

     「夏休みに入る前に、ある友達が泣きました。友達と遊びたいのに、塾に行かなければならなくて、
    悲しくて泣いていました。ハングルの勉強も難しくて塾に通っているのに、漢字まで覚えなければ
    ならなくなると、子供たちは大変です」

     ソウル西大門区の小学校に通うイ・ミンギュ君(11)は8月13日、光化門(クァンファムン)広場で
    ハングル団体の主催で開かれた「ハングル教科書葬儀」に子供代表として参加し、こう話した。手には
    くしゃくしゃの紙に直接書いた“檄文”が握られていた。「私たちがする勉強なのに、私たちの意見も
    聞かず、漢字を強要するのは、真の教育を考えることではありません」

     イ君だけでなく、小学生10人に8人が教科書の「漢字併記」に反対している調査結果がでた。全国
    教職員労働組合(全教組)が、全国の小学校4年生から6年生の1400人に教科書の漢字併記について
    どのように考えるかを尋ねたところ、1114人(78%)が「反対する」と答えた。漢字併記に反対する
    理由としては、「ハングルだけでも意味がよくわかる」(48%)、「ハングルの文章を読むのに邪魔に
    なる」(23%)、「漢字塾にもっと行くことになるだろう」(18%)などが挙げられた。

     教科書にハングルに並べて漢字を書こうとする大人たちに、子供たちはこのような言葉を残した。
    「世宗大王は韓国の言葉(ハングル)をなぜつくったのでしょうか」「私たちの立場も考えてください。
    漢字併記の教科書を見たけど、とても複雑で、頭がクラクラしました」「どうしてそんなに何かもっと
    やらせようとするのですか?」「漢字の次には日本語も覚えなければならないですか?」

     現場で漢字を教えなければならない教師たちの反発も強い。今年4月に全国の2200人の小学校教師を
    対象に行った全教組のアンケート調査では、87.8%の教師が「漢字併記に反対する」と答えた。続いて8月
    には小学校教科書におけるハン漢(ハングルと漢字)併記に反対する教師たちが集まって「小学校教科書の
    漢字併記に反対する教師1000人宣言」を発表した。

     教師たちは宣言文で「漢字をただ暗記させるような教育が子供たちの生活をもっと苦しくするのは
    必至」だとし、「特に農漁村の学校ではすでに多文化(母親や父親が外国出身の家庭)の学生が30~50%に
    達し、韓国語とハングルを身につけることが最も重要な目標なのに、ここに漢字学習の負担まで加える
    というのは、学校の現実を無視する発想」だと指摘した。しかし、教育部は、現場の反発を無視して2018年
    から小学校の教科書に漢字併記を実施する方針を事実上確定した状態だ。

     全教組は3日、「学生、教師、保護者、市民社会がすべて反対する小学校教科書の漢字併記という怪物を
    退治しなければならない。社会的、言語的、教育的な側面から見ても、漢字併記の根拠は見当たらない。
    漢字関連団体の利害関係と、これに振り回される教育部の無節操な態度以外には説明がつかない」と主張した。

    引用元: ・【ハングル万能主義】韓国の小学生「ハングルだけでも、意味はよくわかります」

    【やっぱり頭の構造違うんだな【ハングル万能主義】韓国の小学生「ハングルだけでも、意味はよくわかります」】の続きを読む

    1: ロンメル銭湯兵 ★@\(^o^)/ 2015/08/13(木) 00:10:53.21 ID:???.net
    (画像:1964年国民学校(現、小学校)6年1学期の国語教科書 =ハングル文化連帯提供)
    no title


        「小学校教科書 漢字併記」討論会開かれ
        「漢字併記世代より読解力は高まった」
        私教育業者など「漢字併記ロビー」の疑い
        昨年以後、関連塾が雨後の筍のように増え
        教師1000人「絶対反対」宣言文を発表

    「ハングル専用のせいで文を読み理解する能力(読解力)が低いということは、漢字教育強化論者がでっち上げた嘘だ。
    国際学業達成度評価で韓国の15歳の読解力水準は世界1~2位だ。国際成人力量評価でも韓国16~24歳の
    読解力は22会員国のうち3位だ」

     イ・ゴンボム社団法人ハングル文化連帯常任代表は12日午後、ソウル汝矣島(ヨイド)の国会議員会館で開かれた
    「小学校教科書漢字併記と小学校用適正漢字提示は必要か?」討論会でこのように明らかにした。

     漢字教育強化論者は「ハングルのおかげで文字を読めない単純文盲率は低いが、文を正しく理解できない実質
    文盲率が高い」で主張している。 教育部が2015年改正教育課程で「小学校教科書漢字併記」を推進する
    主たる根拠だ。 イ理事長は「韓国の55~65歳の読解能力は国際成人力量評価22調査国中で20位であった。
    読解力が低い層はハングル(専用)世代ではなく、漢字(併記)世代」と反論した。

     ハングル団体と教育界では「ハングル専用政策放棄」の背後に、国漢文混用論者と私教育業界のロビーが
    あるのではないかと疑う。初等教育課程研究会は討論会で「小学校での漢字教育の必要性は、2002年全国
    漢字教育推進総連合会の建議文で始まった」として「この団体は現在漢字級数認証試験を共同後援している」
    と指摘した。

     討論会を主催した国会議員も漢字私教育の拡大を憂慮した。ト・ジョンファン新政治民主連合議員は
    「韓国職業能力開発院の統計によれば、漢字資格試験83種のうち31種は教育部が小学校漢字併記を
    推進することにした昨年以後に新設されたものであり、関連塾も増加している」と指摘した。

     政府の漢字強化政策は、すでに小学生の学習負担増加になって現れている。政府は2008年に児童生徒
    生活記録簿に国家公認資格を記入させたが、漢字資格試験も含まれている。 その結果、2009年だけで
    37万人の小学生が漢字資格試験を受けた。 全国の小学生367万人の10%だ。

     小学校教科書漢字併記反対国民運動本部はこの日、国会前で記者会見を行い、小学校漢字併記に
    反対する教師1000人の宣言文を発表した。 教師たちは「小学校教科書の漢字併記は、子供の基礎的な
    言語学習と思考発達に障害をもたらすものであり、絶対に受け入れられない」と明らかにした。

    チョン・ジョンユン記者

    韓国語原文入力:2015-08-12 19:45
    http://www.hani.co.kr/arti/society/schooling/704213.html 訳J.S(1274字)

    ハンギョレ 2015.08.12 23:27
    http://japan.hani.co.kr/arti/politics/21596.html

    引用元: ・【韓国】ハングルだけで文を書いても理解できない? 「そんなことはない、韓国青少年の読解力水準は世界1~2位だ」[8/12]

    【哀れだね【韓国】ハングルだけで文を書いても理解できない? 「そんなことはない、韓国青少年の読解力水準は世界1~2位だ」[8/12]】の続きを読む

    1: ◆sRJYpneS5Y 2015/07/22(水)09:43:36 ID:???
    韓国で普及する日本語由来の“新造語”とは?韓国メディアの問題視に「ハングルが素晴らしいから流行っているだけ」「新しい言葉を作ればいいのに…」―韓国ネット

    韓国・CBSノーカットニュースによると、韓国では現在、様々な日本語が「新造語」
    としてネットを中心に普及しているという。

    記事が取り上げた新造語は、「さすが」「やれやれ」「なに?」など。「さすが日本」
    「やれやれ、コンサートチケット入手に成功した」など、これらは元の日本語とほぼ同じ発音、意味で使われている。

    また、「ツンデレ」という言葉もよく使用されている。翻訳語として「フンヘロン」という
    “純韓国語”も作られたが普及せず、ツンデレがそのまま通用しているという。

    (略)

    この報道に対し、韓国ネットユーザーからは様々なコメントが寄せられている。

    「たまたまネットで見かけて、どんな意味か見当もつかない時、年を取ったと実感する」

    「日本のアニメを見るオタクが一番問題。こんな言葉を実生活で使ったり、
    それがネットで流行りだしたり。オタクは他人に害がないというが、こんな言葉を流行らせた社会的な責任がある」

    「日本語を使うのはやめろ。過去に日本が犯した蛮行を思い出せ」

    続き Yahoo!ニュース/FOCUS-ASIA.COM 7月21日(火)22時11分配信
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150721-00000047-xinhua-cn

    ◆◆◆ニュー速+ 記事情報提供スレ 24◆◆◆
    http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1436883013/567

    引用元: ・【反応】韓国で普及する日本語由来の“新造語”とは?韓国メディアの問題視 韓国ネット「ハングルが素晴らしいから流行っているだけ」 [H27/7/22]

    【背乗りに必要だからな【反応】韓国で普及する日本語由来の“新造語”とは?韓国メディアの問題視 韓国ネット「ハングルが素晴らしいから流行っているだけ」 [H27/7/22]】の続きを読む

    1: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  ) 2015/05/03(日) 03:16:08.10 ID:???.net
    http://dspdaily.com/n_news/news/view_image.php?src=http://dspdaily.com/n_news/peg/1505/a2852b1aff9f52b80523ee9965d4f239_rrszDrwsHB8nPv.PNG
    ▲キム・ジョンテク(ハングル学会会長)

    (前略:文明における文字の重要性)
    今、私たち韓国人は韓国語で話して聞き、ハングルで書かれた文を読んで書くことができる。あま
    りに当然の事実のようだがこれほど驚くべき事実はない。世の中で自国語と文が自然に分かり自
    然に書いて読むことができる国民は私たちしかいないからだ。

    こうなったのは光復後、ハングルが国字の役割を果たしてからで、それほど昔のことではない。こ
    の様なハングルの力、教育の力が土台になって今日、漢江(ハンガン)の奇跡という経済的・文化
    的成就を成し遂げることができたのだ。

    視線を転じて考えてみよう。私たちにはただで与えられたような国語能力を得るために中国人は
    一生を捧げて努力している。漢字は難しいと簡体字を作って使っているが、正しい表音文字では
    ないのである程度の数の語彙を習わなければならない。初等学校で二千五百字を学び中学校で
    さらに千字を習っても新聞はコラム周辺の案内表示板さえまともに読むことはできない。教養人と
    して生きるなら最低五千字は習わなければならず大変だ。反復学習しなければ忘れるので、彼ら
    は一生、字の勉強をしながら生きなければならない。

    日本も同じだ。永い歳月をかけた時代ごと地域ごとに勝手に定着した無秩序な漢字借用表記が
    日常化されたので同じ漢字でもその時や地方によって音が違い、意味が違い、いちいちカナで音
    を付けなければ読むこともできず意味を知ることもできない。'日本'と書いて、ある時は'ニッポン'と
    読み、ある時は'ニホン'と読まねばならず、また、'海老'と書いて全く関係ない音'エビ'と発音し全く
    関係ない意味'セウ'(訳注:韓国語でエビのこと)を習わなければならないが、それでどうして正常
    な漢字の使い道といえるだろうか。

    私たちの子供たちが'ありがとうございます。'と言う時、日本の子供たちは'有難'と書いて'ありがと
    う'と読む方法を習わなければならず、それは容易ではない。やはり中学校、高校を出ても読んで
    書く国語生活を自然にはできない。
    (中略:シンガポール、フィリピン、インド、米国の事例及びハングルの優秀性)

    世界で最も優秀な表音文字であるハングルは私たちの韓流文化とともに必ず世界へ広がるだろ
    う。古代ギリシャ文字が最小の表音文字で古代西洋文化を導いたように、中世ローマ字が千年の
    ローマ文明を導いたように、近世英語アルファベットが世界文明を主導したようにハングルは必ず
    21世紀、世界文明を率いる偉大な力を発揮するだろう。

    私たちは今、世界の辺境ではなく韓流文化の中心にある。ハングルが土台になった韓流文化の
    力は終わることなく世界へ広がっていくだろう。10年余り前、インドネシアの文字を持たないチアチ
    ア族がハングルを習って彼らの言葉を書いたという消息を聞いて感激したことがある。しかし、今
    は昔のことだ。

    今、世界には千を越える大学で韓国学科が開設され、世宗(セジョン)学堂をはじめ四千以上の公
    式、非公式機関でハングルと韓国語を教えている。中国浙江省にある越秀外国語大学韓国学科
    は在学生が千六百人を越え、同様の大学が中国だけで二百五十余りある。モンゴルの場合は三
    十余りに達するすべての大学に韓国学科が開設され、韓国語、ハングルを教える小学校も少なく
    ない。

    韓国語、ハングル韓流文化の熱風は昨年(2014)韓国語能力試験を受験した外国人が61カ国で
    17万人に達することだけ見てもハングル、韓国語、韓流文化に対する熱風がどれくらい熱いのか
    察しても余りある。19世紀末と20世紀にかけて飢えて世界に散った七百万人を越える海外同胞
    がハングル文化を伝える番人になるだろう。世界津々浦々に散った同胞が発行する韓国語ハン
    グル新聞を政府はより責任をもって後援し育てなければならないだろう。彼らが私たちの世宗学
    堂と有機的に協同する時、世界の中のハングルの時代、韓民族韓流文化の時代は私たちが想像
    するよりさらにきらびやかに私たちの前に近づくだろう。

    ソース:同胞トゥデイ(韓国語) 21世紀は、ハングル時代、韓流文化の時代
    http://dspdaily.com/n_news/news/view.html?no=6514

    ★1の時間 2015/05/02(土) 23:44:40.47
    http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1430577880/

    引用元: ・【韓国】 世界で最も優秀な表音文字ハングルは21世紀の世界の文明を導く偉大な力を発揮するだろう★2[05/01]

    【チョットナニイッテルカワカラナイ 【韓国】 世界で最も優秀な表音文字ハングルは21世紀の世界の文明を導く偉大な力を発揮するだろう★2[05/01]】の続きを読む

    yaru


    1: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  ) 2015/05/02(土)02:23:53 ID:cXm
    【ソウル聯合ニュース】
    前略:ハングル関連団体や教員団体などが会見。教科書に漢字を書いたからといって人文社会的
    素養が生まれるわけではないと非難した。さらに教科書への漢字併記は塾や家庭教師など学習負
    担を増やす事になると主張した。

     また、「中国でも漢字が難しいため簡体字を作って使うのに、わが国だけが昔の漢字を書くの
    は、歴史を逆に進む行為」と指摘。その上でハングルだけで行われた46年間の教育を無視して
    教科書に漢字を併記するのは、漢字が分かる層と分からない層を分けようとする反民主的発想と
    批判した。

     さらに私教育費の負担増加に対する懸念も表明した。同団体らは「漢字併記は児童生徒の学習
    負担を増やし、私教育費を増加させること」とした上で、「中・高校で漢文を独立した教科とし
    て学ぶため、小・中・高の教科書に漢字を併記する理由がない」と指摘し、方針の撤回を求めた。

     教育部は昨年9月、「文系・理系統合型教育過程」の主要事項を発表。2018年から小学校
    の教科書に漢字を併記する方針であることを明らかにした。

     同部は小学校の教科書に漢字を併記する社会的要求が増しており、漢字併記は児童生徒の語彙
    力向上に役立つとの立場だ。

    Chosun Online | 朝鮮日報
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2015/05/01/2015050102121.html

    引用元: ・【韓国】小学校教科書への漢字併記 ハングル関連団体が反発:中国でさえ簡体字を使うのに歴史逆行だ[5/1]

    【愚民文字とはうまいこと言ったもんだ 【韓国】小学校教科書への漢字併記 ハングル関連団体が反発:中国でさえ簡体字を使うのに歴史逆行だ[5/1]】の続きを読む

    このページのトップヘ