1: 右大臣・大ちゃん之弼 ★  2017/10/05(木) 04:09:46.10 ID:CAP_USER
6月30日に連載を開始した朝鮮日報の新コーナー「チョ・ファユの韓国英語&アメリカ英語」を読んだ。初回のタイトルは「Josephはどうして『ジョジプ』なの?」だった。チョ・ファユ氏は韓国の外来語表記が実際の発音とかけ離れている最大の理由として、「国立国語院の外来語表記規則」と「政府言論外来語審議共同委員会(外来語審議共同委)が定めた表記原則の間違い」を挙げている。私も同じ意見だ。韓国では、ほぼすべての外国語について、原音に近い発音をして書くことができるはずなのに、非常におかしな方法で書いている。

 私はこの原因について、国立国語院と外来語審議共同委、そしてメディアが、一般人が最も簡単に発音できるよう過度に配慮した結果ではないかと考えている。「Samson」を「セムスン」でなく「サムソン」、「Delilah」を「ディライラ」ではなく「デリラ」と書けば、原音とは大きく違うが、韓国人にとっては発音しやすくなる。「セムスン」や「ディライラ」は英語を知らない一般の韓国人が発音するのは難しいため、これを気の毒に思い「サムソン」「デリラ」と書くことにしたのではないだろうか。

 外来語表記用例集が最後に出たのが1995年なので、それから20年が経過した。韓国人の外国語能力も大幅に向上していることから手直しをすべき時期が来たと思う。メディアも不合理な決定に従ってばかりいるのではなく、異議を唱えて「公器」としての役割を果たしてほしい。そうすれば、世界で最も科学的な文字を持つ韓国人の外国語能力向上も加速度を増すだろう。

韓国外国語大学通訳翻訳大学院クァク・チュンチョル教授

2017/10/04 08:01 朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/10/04/2017100400060.html?ent_rank_news

引用元: ・【朝鮮日報】読者の意見:外国人に笑われる「外来語表記法」は手直しを[10/4]

>>1
>世界で最も科学的な文字を持つ韓国人

サラッと自画自賛入れとかないと死ぬ病気です

27: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:51:00.08 ID:ngmwVzQe
>>20
なら、韓国語発音の表記で全く問題ないのに、>>1がおかしいわな。

2: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:13:36.57 ID:CiKx1YoZ
外国人に笑われるのは別の理由だと思うな

4: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:20:41.54 ID:Z9OBsD93
>世界で最も科学的な文字を持つ韓国人

サラッとウソつかないと死ぬ病気です

5: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:24:43.64 ID:QAz1Z4X9
韓国人しか言わない科学的な文字
他のどの国でハングルが科学的な文字なんて言ってる?w

14: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:39:05.69 ID:Q3AdwXpW
>>5
<丶`Д´>「イルボンでも言われてるニダ!
60万人くらいに…」

21: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:47:50.58 ID:suvS3rrZ
>>5
科学的な文字だから韓国人はノーベル賞を沢山取っているニダと自慢する夢を見たニダ

6: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:25:36.54 ID:x3ptCoFL
>韓国では、ほぼすべての外国語について、原音に近い発音をして
>書くことができるはずなのに

これは本当なの?常識的には信じられないんだけど?

9: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:29:46.14 ID:piUfM1cM
>>6
ハングルは理論的にはどんな音も表現できるらしいが、発音できるとは限らない。

特に朝鮮人が発音できないのはパピプペポらしいけど。

22: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:47:59.54 ID:A8cGStvO
>>9
ハヒフヘホがパピプペポになるんじゃなかったっけ
フォームのことをポムって言う韓国人いたわ

23: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:49:41.79 ID:suvS3rrZ
>>22
あとビコーズがビコージュになったりするよね

61: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:39:12.33 ID:WaPnicZP
>>22
ばいきんまんが半島人でないことだけは証明されたな
「ぱーぴぷぺぽー」とは言ってない

63: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:43:38.07 ID:37gPFv+1
>>61
人モドキなんだから

33: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:59:37.83 ID:ZMtWviwo
>>9
その理論も怪しいというか

ハングルの表記上で「区別」ができることと
正しくい発音を表記できることは別なんだわな

たとえば、ハングルに「L」をあらわす発音はない
「RR」で「L」の代用をしているだけだ

なお、李を「Lee」と表記するのは
欧米に元からある姓に合わせただけで
かつて李承晩が「Rhee」と署名していたようにRが正しい

7: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:26:29.59 ID:piUfM1cM
コピ←これは?

8: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:29:41.59 ID:D2j9bp5D
さしすせそを発音できな民族だからな

10: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:32:38.83 ID:x/Kocr+1
ふと思ったんだけど、ハングルで科学論文とかどうやって記述するんだろ?

51: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:24:47.12 ID:sbd18G0j
>>10
ハングルで記述しない。英語で記述する。
どうせ大学以上は講義からして英語だ。

11: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:33:14.45 ID:8MpzPfwl
アルミニウム x → アルミナム ○
ナトリウム x → ソジアム ○

12: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:33:42.91 ID:Lvyiuhhh
愚民文字が何を偉そうに

13: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:36:06.11 ID:ngmwVzQe
そもそも、「セムスン(サムソン)」って何語でどんな意味なんだよ?
韓国語の単語なら韓国語の発音で正解なんだが。

15: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:39:43.10 ID:8MpzPfwl
>>13
旧約聖書知らないのか?

18: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:42:44.91 ID:ngmwVzQe
>>15
じゃあヘブライ語なのか?
英語関係ないよね。

20: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:45:54.32 ID:bixTHMai
>>18
三星電気だったと思う。

19: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:45:06.92 ID:bixTHMai
>>15
そっちじゃないよ。三星だろ。

28: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:51:25.49 ID:N+bUUAfd
>>19
デリラが出てくるんだから旧約だろ

26: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:50:14.22 ID:N+bUUAfd
>>15
元のサムソンの発音知らんけど
例示としては不適切な気がする

シゲルヨシダは間違い!スィゲル ヨシーダと書くべき!
って言ってるようなもんでしょ

16: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:41:10.00 ID:0MsEnWc5
朝鮮語は日本語と同じアルタイ語で、
RとLの区別ができなかったと思う。

17: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:41:47.94 ID:suvS3rrZ
>>3-4
www

24: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:50:08.19 ID:d4U+mPoF
 t も発音できないよ
彼らはツゥと発音する
だから日本人の二倍英語が出来ると言うことに、不信を感じた

25: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:50:09.45 ID:XfsyJRox
Park Lee だから笑われる

29: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:54:23.76 ID:3Znzh3q3
そもそも下朝鮮に殆どの人が興味が無いから笑われも泣きもしないよ

30: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:55:18.74 ID:68IX6pNW
ルーン文字みたいなアレ?
良くない魔術的な文字じゃないの?

31: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:55:52.28 ID:bqEHUhgj
でも大韓人は英語能力は日本より上
海外でも日本人留学生は群れて隅っこで固まってるだけ
まあ例外もあって、昔、韓流が大流行した時は留学生パコパコ市場だったらしいが

37: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:02:31.24 ID:9HaoCufn
>>31
まずお前は帰国して韓国語覚えろよ

32: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:56:56.81 ID:68IX6pNW
31が何を言いたいのか理解できない

35: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:01:38.81 ID:37gPFv+1
>>32
ウリ達はヒアリに好かれ、鳥インフルと共生する素晴らしい民族ニダ…
【韓国】ヒアリ、数カ月前にすでに流入し繁殖、拡散か[10/04]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1507111052/
兵役では上官とパコパコニダ…
【話題】「兵役逃れをするような人は許せない。愛国心が問われてる」・・・揺れる韓国芸能界 [無断転載禁止]2ch.net
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1506162048/

42: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:08:46.33 ID:bqEHUhgj
>>35
ヘイトスピーチ禁止法って知ってるか?

44: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:12:32.73 ID:37gPFv+1
>>42
兵渡?
日米に拒否されたんだな
【軍事】韓国「偵察衛星貸して」 イスラエル、ドイツ、フランス「貸せない」 北脅威に為す術なしの現実[09/26] [無断転載禁止]2ch.net
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1506429484/
アメリカさんも嫌韓になったりして
【朝鮮日報】突破口見えない対中関係、文大統領の年内訪中も不透明 韓国大統領府、中国にTHAADの共同調査を提案へ[8/24] [無断転載禁止]2ch.net
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1503584128/

46: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:15:39.46 ID:p7S15khL
>>42
スピーチの日本語訳を理解してるか?

34: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 04:59:44.33 ID:yEvV7vZi
そりゃそうだ

36: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:02:17.99 ID:JLuLV4X2
あれは、文字と言うより発音記号でしょ。

38: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:04:36.03 ID:37gPFv+1
0と1だけにしたらいい
発音もピーとガーで

39: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:07:03.10 ID:tsKoYXnv
まあ韓国はハングル使ってるうちはノーベル賞は取れないだろうな

40: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:08:03.46 ID:UZign1zK
外人なんだからどう表記しても笑いはされないだろう。意味が通じないだけであって。
josephも、スペイン語ではホセ、ロシア語ではヨシフに変化するが、それを笑うバカはいない。

41: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:08:07.87 ID:cT37PEP2
じゃあニワトリの鳴き声を正確に文字で表現してみろ

43: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:09:02.33 ID:okz3Z8P/
>世界で最も科学的な文字を持つ韓国人

国際成人力調査で
高卒の韓国人より中卒の日本人の読解力が高いのは何故なのか。
韓国人の全職種の平均点より、
日本のブルーカラーの平均点が高いのは何故なのか。

45: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:14:11.95 ID:OyD3D9MB
韓国人の英語力は低い

f音を含む単語がことごとく駄目

例.
friend(プレンドゥ), flower(プラワ), Finland(ピンランドゥ), Fiji(ピジ), find(パインドゥ), future(ピュチャ)
physics(ピジックス), philosophy(ピロソピ), Philippine(ピリッピン), Pharaoh(パラオ)

48: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:22:15.70 ID:bqEHUhgj
>>45
大卒でも英検2・3級(筆記のみ)の日本よりマシw

54: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:30:24.66 ID:OyD3D9MB
>>48
結局英語もコミュニケーションの道具なので、知識量、思考方法に左右される。

しかし、韓国人と実際に議論してみると、初めに結論ありきの主張を始め、
また、こちらの主張に反証の提示が出来ない。

結局、英語も道具としては使えてない。

これでは、日本人よりも英語レベルが上とは到底いえない。

56: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:33:53.67 ID:bqEHUhgj
>>54
頭括型って知ってるか?
まあ知らないだろう
日本では一切、文章構成や文章作法の類を一切教育しないからなw

初めにアブストラクトとして結論を持ってくるのは 世 界 常 識 だろ

58: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:36:24.55 ID:sbd18G0j
>>56
理由を説明できない代物を結論と言い張るのはおまエラだけだ。

57: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:34:03.86 ID:sbd18G0j
>>54
日本人の「英語が苦手」:読み書きはそこそこにできる。会話は苦手。
韓国人の「英語が得意」:相手の理解を確認せずにしゃべりまくる「会話」。

59: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:37:03.70 ID:bqEHUhgj
>>57
それって韓人 : 相手を説得できる、日人 : 会話すらできない
ってことじゃんかw
自虐かw

60: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:38:02.58 ID:sbd18G0j
>>59
一方的に喋るのは説得とも会話とも言わない。単なるキチガイのたわごと。

55: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:32:24.76 ID:G2DvyfUI
>>48
英検とか受けたやつを知らない
外資系に努めてアメリカに赴任してる甥も英検は受けてない

47: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:19:24.01 ID:aT2acp1H
これってリンゴの事をアポーと書いて読めって言ってるのと同じだよな。
どうでもよくね?

49: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:22:41.77 ID:VFqPxZgl
国際試合で、韓国の野球選手の背中のアルファベットがイミフなんだけど、あれば何?

50: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:23:18.37 ID:OyD3D9MB
韓国人はそもそも耳が悪いのだと思う。

朝鮮半島内部でさえ漢字の読み方に違いがある。

例.
旅券 여권/려권(ヨクオン/リョクオン)
黎明 여명/려명(ヨミョン/リョミョン)
龍 용/룡(ヨン/リョング)
李 이/리(イ/リ)
盧 노/로(ノ/ロ)
林 임/림(イム/リム)
柳 유/류(ユ/リュ)

52: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:27:11.22 ID:+3pv8+M8
ハングルはたいして科学的でもないが
いざ科学的でも絶望的に音がダサイ所為で終わってる
外国人から中国語と同じくチンチャンチョンと馬鹿される音感だ

53: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:28:36.56 ID:37gPFv+1
舌が二枚あるから
発音するの苦手なんだろ

62: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:42:24.81 ID:jyJzUQTl
ヘンボゴォ

64: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:46:25.45 ID:G2DvyfUI
のっけに結論を持ってくる論文なんか読んだことがない

66: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:50:54.47 ID:bqEHUhgj
>>64
な?ジャップは自分の都合のいいように相手の発言を解釈するだろ?
「相手が何を言いたいのか」理解できないからまともな会話ができないw

68: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:51:58.11 ID:G2DvyfUI
>>66
ファクターの整理もせずに結論を述べるのは脊髄反射と呼ばれちゃうよ

73: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:57:08.63 ID:bqEHUhgj
>>68
どうやらジャップには段落の概念が存在しないらしいw
そりゃそうか、いまだに段落・文段の概念が浸透してない原住民だもんな
原住民には関わらんとこ
バイキンが感染るw

78: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 06:01:17.97 ID:aURD6yiw
>>73
半島に帰れよ

69: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:52:52.61 ID:YqtGRvUB
>>66
いや、自分の都合のいいように解釈するのは、韓国語の特徴なんだが?

71: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:54:53.47 ID:sbd18G0j
>>69
しかもその解釈に至るステップが全く持って理路整然としていない。論理が飛躍する。
韓国人の「論理」を理解するためには100段飛ばしで飛び上がれるながーーい足が必要だ。

65: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:48:07.16 ID:sbd18G0j
チョンって「アブストラクト」の意味が判ってねーんじゃねーの?

67: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:50:57.46 ID:G2DvyfUI
虻蜂取らずと勘違いしてるらしい

70: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:53:00.27 ID:sbd18G0j
まぁ、相手をいきなりジャップ呼ばわりするような奴と会話したい人はおらんよ。無視無視。
人に話しかけるなら最低限の礼儀が無いとね。お互い猿じゃなくて人なんだからね。

72: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:57:06.04 ID:WeoO6Xwj
世界最高のハングルと言いながら、外国人に笑われる、とか気にしすぎだよね
日本語の会話に外来語が入ってて、それをネイティブに発音したら、流れ的におかしいじゃんねエ
日本人にみたいに、日本語で論文書ける言語を持ってる国は、変な劣等感持ってないんだよな

74: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:57:18.71 ID:YqAzDLKa
三星をサムソン、現代をヒュンダイと読ませるのは韓国企業の営業上の理由。

75: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 05:59:47.75 ID:YeJzY2hK
coffee

76: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 06:00:07.61 ID:sbd18G0j
段落www
文段www

問いかけの意味すら判ってねぇ!そこに痺れる!しびれが切れる!

77: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 06:01:06.89 ID:6Ik8se06
表現力の稚拙は朝鮮語を話していると、目が吊り上がり性格がネジ曲がるから火病になるニダ。

79: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 06:03:40.26 ID:WP0p/n6d
>>77
日本人だってカタカナだけで論文を書くのは難しい。
ハングルしかない半島人にまともな文章を期待するのはかわいそうだよ。

80: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2017/10/05(木) 06:04:09.36 ID:sbd18G0j
>>77
日本語や英語には翻訳不可能な罵倒語が非常に豊富だそうなので、
朝鮮語は(あるいみ)表現力豊かだと思います。

まぁ、印刷するのは気が引けますがね。だいたい伏せ字ばっかで読めないだろ。